No se encontró una traducción exacta para رعاية الألم

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe رعاية الألم

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • I look at a German shepherd, I see our goddamn poodle.
    أنظر إلى الرعاة الألمان وأرى كلبنا معهم
  • The cowboys are fighting the Germans.
    رعاة البقر يقاتلون الألمان
  • Ever play cowboys and lndians?
    ألم تلعبي رعاة البقر والهنود من قبل؟؟
  • Ever play cowboys and Indians?
    ألم تلعبي رعاة البقر والهنود من قبل؟؟
  • Remember when you were a kid? - Ever play cowboys and Indians?
    ألم تلعبي رعاة البقر والهنود من قبل؟؟
  • The gay rodeo, Jolene. Didn't you read the signs?
    (رعاة البقر الشواذ (جولين الم تقرأي اللوحة ؟
  • Fewer than 10 per cent of people with HIV/AIDS have access to palliative care or treatment for opportunistic infections.
    فأقل من 10 في المائة من المصابين بالفيروس يستفيدون من الرعاية المسكنة للألم ومن العلاج من الأمراض الانتهازية.
  • People living with HIV/AIDS also lack sufficient access to a wide range of medical services, including palliative care, prevention, and the treatment of HIV-related opportunistic infections.
    كذلك يفتقر المصابون بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز إلى سبيل كافٍ للحصول على مجموعة كبيرة من الخدمات الطبية بما في ذلك الرعاية المسكنة للألم، وخدمات الوقاية، والعلاج من الأمراض الانتهازية المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية.
  • Thus, an important aspect of managing adequate care provision will be the integration of preventive, curative and rehabilitative measures within a continuum of care, including palliative care, and enhancing support for caregivers.
    وهكذا، فإن أحد الجوانب المهمة من إدارة تقديم الرعاية الكافية يتمثل في تكامل التدابير الوقائية والعلاجية والتأهيلية في إطار سلسلة متواصلة للرعاية، تتضمن رعاية لتسكين الألم، ومساندة معززة لمقدمي الرعاية.
  • UNAIDS is committed to redoubling its assistance to Governments and civil society in developing comprehensive care plans, featuring voluntary counselling and testing, psychosocial support, prophylaxis and treatment of opportunistic infections, and palliative care, and in increasing their capacities to provide antiretroviral drugs consistent with their national care plans.
    ويلتزم برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز بمضاعفة المساعدة المقدمة منه إلى الحكومات والمجتمع المدني في وضع خطط شاملة للرعاية، تشمل قبول الاستشارة والفحص طوعا، والدعم السيكولوجي الاجتماعي والمعالجة الوقائية والعلاج من الأمراض الانتهازية والرعاية المسكنة للألم، وزيادة قدرة الحكومات على توفير الأدوية المضادة لفيروسات النسخ العكسي بشكل يتسق مع خططها الوطنية للرعاية.